Sunday, July 25, 2021

ShoPro Gauging Interest in Official English Subs for the Rockman EXE Anime

Every week since June, episodes from Rockman EXE's first season have been posted to AnimeLog. The YouTube channel prides itself on offering free (and legal) subtitled anime from different studios internationally. Unfortunately, some catalog titles are region-locked. Rockman EXE included.

But, my friends, that may soon change...

 


In a statement provided to Rockman Corner, an AnimeLog associate says that ShoPro -- the company that produced Rockman EXE -- have considered distributing the series to additional regions. We're not talking about NT Warrior here, no. This would be the original episodes subtitled in English and other languages.

AnimeLog don't have too much reach on what shows get optioned for digital distribution. However, they indicate that the "voice of the fans" would help push ShoPro in the right direction. So if you'd like to finally, finally watch Rockman EXE with official subtitles, we have a job for you.

Simply respond to this tweet saying something to the affect of "hey, I'd really like to be able to watch Rockman EXE in my region with English subtitles!" Be polite about it too, you know?

Rockman EXE fans have long awaited to support an officially subbed, unedited version of the show. While there's no guarantee ShoPro will finally relent, you now have this rare opportunity to say your piece. Give it all you got and cross those fingers!

16 comments:

  1. I would watch the Rockman version. Not the NT version. Screw that.
    But I don't use twitter, so...

    A lot of older shows are getting subbed releases lately. So I can see it happening. The real question is are they thinking of doing the entire run, or just season 1.

    ReplyDelete
    Replies
    1. id assumed the entire series would get a official sub wouldnt make much sense for them just to do one season. unless it didnt garner much attention then i can see it being only a few episodes then dropped but even then thats pretty uncommon so wed at least get season 1. But i believe the entire sow has been subbed for over a decade now iirc and pretty easy to find but if this would get attention id love for them to use this fan attention to get more episodes of exe or sf or hell we finally get the light on the possible exe series of game getting a cont

      Delete
    2. We're still waiting on Stream and Beast+ to get fully fansubbed. I think it's worth showing demand for official subs for the possibility of complete Stream/Beast+ subs alone. Not to mention, some of the earlier fansubs are of dubious quality.

      Already posted a polite Tweet showing interest!

      Delete
    3. I just mean if they plan to release Axess, Stream and Beast/+ as well as Rockman.exe.
      If they do, they better use the Japanese naming standard. I don't want to see any western names in those subtitles...

      Speaking of... It's real jarring when I hear the character say something but the subtitles print something else. For example, a kid saying "Papa" while the subtitles say "Father" or "Dad". That sort of thing happens in just about every show I watch subtitled. I don't understand why, when the Japanese speaker is blatantly using English, they don't just use the exact same English.
      I know why. I just don't understand it. It makes NO sense to me.

      Delete
  2. That would be cool. I never got to watch anything after the 1st season yet, so it would be a good oportunity.

    ReplyDelete
  3. I would 100% be interested in watching Rockman.EXE with official English subs.

    ReplyDelete
  4. Rockman EXE was one of the first fansubbed animes that I watched as a kid so I wouldn't mind seeing it again, this time with official subtitles.

    ReplyDelete
  5. Oh... Then, if the official English subs are released, we'll have to stop resubbing the series at once, I guess... đŸ˜”

    ReplyDelete
    Replies
    1. I checked, so far, only up to 12 episodes are uploaded RAW on their channel in 720p quality.
      The RAWs you got are, so far, as good, and until there is an official statement it will go live, our resubbing can continue.

      In my belief, doing our work is not a waste since it also opens the doors to people that want to sub the stuff in their own language as well, not limiting it only to English. :)

      Let's not give up hope and work triple hard then getting the later half out to the fans while waiting for the official stuff (if it ever happens)!

      Delete
  6. Oh... Then, if the official English subs are released, we'll have to stop resubbing the series at once, I guess... đŸ˜”

    ReplyDelete
  7. give me blue rays!!!!!! please@!

    ReplyDelete
  8. Remember to ask for Japanese names and terms along with no censorship and removed episodes due to questionable content. In regards to Yugioh, Konami has Crunchyroll using Japanese names for the characters, but using English names for the cards. Same with Gyakuten Saiban. Capcom has CR using English names and terms in the Japanese version to match the English version of the game. Fortunately, CR gave users the option and included English subs based on the Japanese version in GS. These companies don't understand that fans want the full Japanese experience, but instead force the English terms in the JP audio version. If fans wanted English names, they'd watch the English dub. This is why fansubs will always be better because they aren't ordered by a higher authority.

    ReplyDelete
  9. Remember to ask for Japanese names and terms along with no censorship and removed episodes due to questionable content. In regards to Yugioh, Konami has Crunchyroll using Japanese names for the characters, but using English names for the cards. Same with Gyakuten Saiban. Capcom has CR using English names and terms in the Japanese version to match the English version of the game. Fortunately, CR gave users the option and included English subs based on the Japanese version in GS. These companies don't understand that fans want the full Japanese experience, but instead force the English terms in the JP audio version. If fans wanted English names, they'd watch the English dub. This is why fansubs will always be better because they aren't ordered by a higher authority.

    ReplyDelete
  10. Remember to ask for japanese character names and terms along with no censorship and removed episodes due to questionable content. In regards to Yugioh, Konami had CrunchyRoll use Japanese character names while using English names for the cards. Same with Gyakuten Saiban. Capcom has CR using English version names and stuff in the Japanese version to match the English version of the game. Fortunately, CR released alternate subs that had the English subs follow the Japanese script in GS. These companies don't understand that fans want the full Japanese experience, but instead force the known English stuff that they've known for the longest in the JP audio version. If fans wanted English names then they'd just watch the English dub. This is why fansubs will always be better because they aren't ordered by a boss to do anything.

    ReplyDelete
  11. I watched Rockman EXE and all of them through the fansubbed anime. I don t loved it but I enjoyed it, thought. And this is going to be great for people who never saw the fansubbed anime before but I am not going to see it again. Once is enough.

    ReplyDelete
  12. Joining all of these makes everything efficient both for the marketers and of course the consumers. No more need for excessive paid advertising. Marketers will only respond to the clients that really need their services or products. bing ads

    ReplyDelete

Keep it friendly. Disparaging, belittling and derogatory comments are not permitted.